Monday, May 28, 2018

297。。身不由己; 无法摆脱困境

Ditindih yang berat, dililit yang panjang.
(直译:被重的压住, 被长的缠住.) 
喻:身不由己;  无法摆脱困境.

296。。人多嘴杂

Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam.
(直译:虾多盐多, 人多花样多. )
喻: 人多嘴杂 .

295。。一只坏蛋臭了一屋

Ikan seekor rusakkan ikan setajau.
(直译:一条鱼坏了一缸鱼 .)
喻:一只坏蛋臭了一屋.

294。。失敗是成功之母

Berani hilang tak hilang, berani mati tak mati.
(直译:敢丢失的没丢失,敢死的不会死。) 
喻:失败是成功之母。

293。。事出有因; 事出无奈

Terbit air karena dipercik, terbit minyak karena dikempa.
(直译:水花四溅因被泼,油汁流出因被榨。 )
喻: 事出有因;  事出无奈。

292。。見異思遷

Baru dapat gading bertuah, terbuang tanduk kerbau mati.
(直译:刚获得神力象牙,丢弃死水牛的角。)
喻:有了新贵,忘了老友;  见异思迁。

291。。宁死不辱

Lebih baik berputih tulang daripada berputih mata.
(直译:遭受白眼不如白骨散地。) 
喻:宁死不辱。

290。。各有所长;各有千秋

Lebih ikan karena sirip, lebih burung karena sayap, lebih manusia karena akal.
(直译:鱼能游凭鳍,鸟善飞凭翅,人灵凭智慧。 )
喻: 各有所长;各有千秋 。

289。。苦尽甘來是天经地义的

Rugi menentang laba, jerih menentang boleh.
(直译:亏损与盈利相对,辛苦与收获相对。)
喻:苦尽甘來是天经地义的。

288。。条件苛刻,难于实行

Dijunjung merekah kepala, dipikul runtuh bahu.
(直译:顶着头破,扛着肩塌。) 
喻:条件苛刻,难于实行。

287。。三思而後行

Salah gelogok hulu malang, pandai bertenggang hulu baik.
(直译:仓促大意祸之根,深思熟虑福之源。 )
喻:凡事宜三思而后行。

286。。幸福快樂不在于財富

Keluh tidur di kasur, berkeruh di lapik penjemuran.
(直译:在褥子上叹气,在晒垫上打鼾。)
喻:幸福快乐不在于财富。

285。。小時可愛,大未必佳

Kecil-kecil anak, kalau sudah besar jadi onak.
(直译:小时多可爱,大了成钩刺. ) 
喻:小時可愛,大未必佳。

284。。 有你不多,没你不少

Seekor ayam tak berkokok, hari tak siangkah?
(直译:只鸡不鸣,天不亮乎? )
喻: 少一个人做事,事情仍能进行;有你不多,没你不少。

283。。小人得志便猖狂

Orang buta dapat tongkat, dipukulkan ke buta tuli.
(直译:瞎子得拐杖,打向聋瞎人.)
喻:下人得势,反欺同命人;小人得志便猖狂 。

282。。真金不怕火煉

Hitam tahan tempa, putih tahan sesah.
(直译:黑的耐得住锤炼,白的顶得住捶打。) 
喻:真金不怕火炼。

281。。大樹底下好乘涼

Kayu besar di tengah padang, tempat bernaung kepanasan, tempat berlindung kehujanan.
(直译:旷野上一棵大树,热天好乘凉,雨天好避雨。 )
喻: 大树底下好乘凉。

280。。防人之心不可無

Semanis-manis gula, ada pasir di dalamnya.
(直译:糖再甜里面也有沙粒。)
喻:甜言蜜语,须防祸心; 防人之心不可无。