Tuesday, August 29, 2017

243 。。樹倒猢猻散

Rumah terbakar tikus habis keluar.
(直译:屋子着火,老鼠全逃。) 
喻:树倒猢狲散;树倒鸟飞。

242 。。智者寡言,愚者多话

Tong penuh tidak berguncang, tong setengah yang berguncang.
(直译:全满的桶不会震动,半满的桶才会震动 )
喻: 智者寡言,愚者多话。

241 。。凡事宜三思而后行

Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna.
(直译:事前遗憾是结论,事后懊悔无益处。)
喻:凡事宜三思而后行。

240 。。易许诺难实现

Lidah tak bertulang.
(直译:舌头无骨。) 
喻:说漂亮话;易许诺难实现

239 。。虽天涯海角仍保持情谊

Jauh di mata, dekat di hati.
(直译:离眼皮远,隔心坎近。 )
喻: 虽天涯海角仍保持情谊。

238 。。以眼还眼,以牙还牙。善有善报,恶有恶报。

Alang berjawab, tepuk terbalas.
(直译:礼物有往来, 拍掌有响应.)
喻:以眼还眼,以牙还牙。善有善报,恶有恶报。

237 。。牛不知角弯,马不知脸长

Gajah di pelupuk mata tidak tampak, semut di seberang lautan tampak.
(直译:眼睑前大象看不见,对海的蚂蚁瞧得清。) 
喻:牛不知角弯,马不知脸长。

236 。。敬酒不吃吃罰酒

Dibujuk ia menangis, ditendang ia tertawa.
(直译:哄之则哭,踢之则笑。)
喻: 受警告后才用心工作;敬酒不吃吃罚酒。

235 。。凡事皆有其难点

Bermain air basah, bermain api lecur.
(直译:戏水溅湿, 玩火起疱。)
喻:凡事皆有其难点。

234 。。 有志事竟成

Orang mau seribu daya, bukan seribu dalil.
(直译:有心人千方百计,非是千般理由。) 
喻:有求者必有路,无心者找借口
;  有志事竟成

233 。。人心叵测

Dalam lautan dapat diduga, dalam hati siapa tahu.
(直译:海深可估量,人心谁能知. )
喻: 人心叵测。

232 。。智少言多;空桶响噹噹

Air beriak tanda tak dalam.
(直译: 起波纹的水,表示不深。)
喻:智少言多;空桶响噹噹

231 。。人言行善良,生前被人所 崇 ,死后被人所敬

Elok basa akan kekal hidup, elok budi bekal mati.
(直译:美言将会永生,美德死后盘川。) 
喻:为人言行善良,生前被人所 崇 ,死后被人所敬。

230 。。子女的行为,与父母相近

Rebung tak jauh dari rumpun.
(直译:竹笋离竹丛不远。 )
喻: 子女的行为,与父母相近。

229 。。忘恩負義

Seperti tebu, airnya ditelan ampasnya dibuang。
(直译:如甘蔗般,吞汁丢渣。)
喻:取精弃渣; 忘恩负义。

Monday, August 28, 2017

228 。。油干灯草尽;生死不由己

Dimana lalang habis, disitu api padam.
(直译:茅草烧尽之处,野火熄灭之时。) 
喻:油干灯草尽;生死不由己。

227 。。禍福不由人

Malang tak dapat ditolak, mujur tak dapat diraih.
(直译:祸不能拒绝,福不能获取. )
喻: 祸福不由人。

226 。。再亲近的人,也有争执之时

Gigi dan lidah ada kalanya bergigit juga.
(直译:牙齿和舌头也有错咬之时)
喻:再亲近的人,也有争执之时。

225 。。壞事無大小

Jika ditampar sekali kena denda emas, dua kali setampar emas pula, lebih baik ditampar betul-betul.
(直译:一打耳光得罚金,二打耳光也罚金,不如真个掴巴掌。) 
喻:坏事无大小,后果都一样。

224 。。空口說白話

Murah di mulut, mahal di timbangan.
(直译:口头上说便宜,称头上却贵了。 )
喻: 空口说白话,从不实现承诺。

223 。。人应忍受考验

Orang muda menanggung rindu, orang tua menanggung ragam.
(直译:年轻人苦相思,老年人多承担。)
喻:人应忍受考验。

222 。。欲益反损

Harapkan guntur di langit, air di tempayan dicurahkan.
(直译:寄望天上雷,倒掉瓮中水.) 
喻:欲益反损;鸡飞蛋打。

221 。。未见其利,先见其害

Ikan belum dapat, airnya sudah keruh.
(直译:魚兒未得,水已浑浊。 )
喻: 做事不得法,未见其利,先见其害。

220 。。有志者事竟成

Kalau pandai meniti buih, selamat badan sampai ke seberang.
(直译:如能巧沿浪花前行,自身必能安抵彼岸。) 
喻:如能排除万难,必能达到目的。 ;有志者事竟成。

219 。。刚离虎口,又入狼窝

Lepas dari mulut harimau, jatuh ke mulut buaya.
(直译:脱离老虎口,落入鳄鱼嘴. ) 
喻:刚离虎口,又入狼窝

218 。。极为痛苦,饮食无味

Air diminum rasa duri, nasi dimakan rasa sekam.
(直译:喝水感到有芒刺,吃饭觉得如谷糠 。)
喻: 极为痛苦,饮食无味。

217 。。新任领导新政策、新规划

Sekali air pasang, sekali tepian beranjak, sekali air di dalam, sekali pasir berubah.
(直译:潮水涨高一次,岸线移动一次;水退深处一次,沙滩变动一次。)
喻:新任领导新政策、新规划。

216 。。本性難移

Ikat boleh diubah, takuk bagaimana mengubahnya.
(直译:结子可更改,缺口如何改.)   
喻: 习惯易改,本性难移。
注:Takuk 即树干上砍出的缺口

215 。。 领导应警惕,小鬼倒金刚

Ingat ingat yang diatas, yang dibawah menimpa.
(直译:惦记着上面的,被底下的砸了。 )
喻: 领导应警惕,小鬼倒金刚。

214 。。為人作嫁

Isi lemak dapat ke orang, tulang bulu pulang ke kita
(直译:肉脂他人得,毛骨归自己.)
喻:为人作嫁,徒劳无益。