Monday, December 18, 2017

267 。。 怨天尤人。嫁禍於人

Buruk muka cermin dibelah.
(直译:面目丑陋,砸破镜子。) 
喻:怨天尤人; 嫁祸于人

266 。。先禮後兵

Habis beralur maka beralu-alu.
(直译:讲完道理,木杵相接。 )
喻: 先礼后兵。

265 。。 不得已而求其次

Tiada rotan akarpun jadi.
(直译:没有藤条,树根也行。)
喻:不得已而求其次。

264 。。 月晕知风,础润知雨

Cuaca di langit pertanda akan panas, gabak di hulu tanda akan hujan.
(直译:晴朗天空,天热之象;乌云压顶,天雨之兆。) 
喻:月晕知风,础润知雨。

263 。。正中下懷。如願以償

Orang mengantuk disorongkan bantal.
(直译:人家昏昏欲睡,适时推前枕头。 )
喻: 正中下怀;如愿以偿 。

262 。。 用时当宝,不用当草

Bagai guna-guna alu, sesudah menumbuk dicampakkan.
(直译:如使用木杵般,舂过即弃一旁。)
喻:用时当宝,不用当草。

261 。。 真相大白。瞭如指掌

Dangkal telah keseberangan, dalam telah keajukan.
(直译:浅的已经渡过,深的已经探过。) 
喻:真相大白;了如指掌。

260 。。 表裡如一

Putih kapas dapat dibuat, putih hati berkeadaan.
(直译:白棉花可制成,白心肠凭实况。 )
喻: 仁慈者表里如一。

259 。。 謀事在人,成事在天

Ikhtiar menjalani, untung menyudahi.
(直译:努力去谋事, 幸运来终结。)
喻:谋事在人,成事在天。

Sunday, November 12, 2017

258 。。从善抑恶

Kerja baik lekas-lekasan, jangan ditimpa kerja buruk; kerja buruk lambat-lambatan, untung-untung ditimpa kerja baik。
(直译:好事快快做,别让坏事砸 ;坏事慢慢做,有幸好事临。) 
喻:从善抑恶。

257 。。无事不惹事,有事不怕事

Musuh jangan dicari-cari, bersua jangan dielakkan.
(直译:别到处寻敌,遇敌别闪避。)
喻: 无事不惹事,有事不怕事。

256 。。无能者别装腔作势

Kalau tiada senapang, baik berjalan lapang.
(直译:如果无枪支,轻松走路好。)
喻:无能者别装腔作势。

255 。。醉翁之意不在酒

Sungguhpun kawat yang dibentuk, ikan di laut yang diadang.
(直译:实地弄弯的是铁丝,向往的却是海里鱼。 )
喻:醉翁之意不在酒。

254 。。随心所欲,终必灭亡

Ikut hati mati, ikut mata buta.
(直译:跟随心愿者亡,跟随眼睛者瞎。 )
喻: 随心所欲,终必灭亡。

253 。。人非聖賢,孰能無過

Laut mana yang tak berombak, bumi mana yang tak ditimpa hujan.
(直译:哪处大海不起浪,哪块大地无雨淋。)
喻:人非圣贤,谁孰无过。

252 。。有難同當,有福同享

Sakit sama mengaduh, luka sama mengeluh.
(直译:痛则同呻吟, 伤则同叫苦.) 
喻:有福同享,有难同当。

251 。。纷争虽解,心结猶存

Luka sudah hilang parut tinggal juga.
(直译:伤口消失了,伤疤仍在。 )
喻: 纷争虽解,心结猶存。

250 。。如发生纠葛,手足之情也会疏远

Air besar batu bersibak.
(直译:水大石头散。)
喻:如发生纠葛,手足之情也会疏远。

249 。。吃一虧長一智

Sekali jalan terkena, dua kali jalan tahu, tiga kali jalan jera.
(直译:第一次走过吃了苦头,第二次重走知道了, 第三次再走不敢了。) 
喻:吃一堑长一智。

248 。。口是心非

Lain di mulut, lain di hati.
(直译:嘴里的、心底的各异。 )
喻: 口是心非。

247 。。海闊天空

Bumi tidak selebar daun kelor*.
(直译:地球不似辣木叶那点儿宽。)
喻:世界非弹丸之地;海阔天空。

*Daun kelor,叶细小,可供食用、入药。

246 。。心有餘而力不足

Hasrat hati memeluk gunung, apa daya tangan tak sampai.
(直译:心想把山抱,无奈手臂够不着。) 
喻:心有余而力不足。

245 。。井底蛙

Bagai katak dalam tempurung.
(直译:好似壳中蛙。 )
喻: 井底蛙。

244 。。大智若愚

Air tenang menghanyutkan.
(直译:平静的水亦能让物体漂流。)
喻:虽沉静寡言,但才智极高;大智若愚。

Tuesday, August 29, 2017

243 。。樹倒猢猻散

Rumah terbakar tikus habis keluar.
(直译:屋子着火,老鼠全逃。) 
喻:树倒猢狲散;树倒鸟飞。

242 。。智者寡言,愚者多话

Tong penuh tidak berguncang, tong setengah yang berguncang.
(直译:全满的桶不会震动,半满的桶才会震动 )
喻: 智者寡言,愚者多话。

241 。。凡事宜三思而后行

Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna.
(直译:事前遗憾是结论,事后懊悔无益处。)
喻:凡事宜三思而后行。

240 。。易许诺难实现

Lidah tak bertulang.
(直译:舌头无骨。) 
喻:说漂亮话;易许诺难实现

239 。。虽天涯海角仍保持情谊

Jauh di mata, dekat di hati.
(直译:离眼皮远,隔心坎近。 )
喻: 虽天涯海角仍保持情谊。

238 。。以眼还眼,以牙还牙。善有善报,恶有恶报。

Alang berjawab, tepuk terbalas.
(直译:礼物有往来, 拍掌有响应.)
喻:以眼还眼,以牙还牙。善有善报,恶有恶报。

237 。。牛不知角弯,马不知脸长

Gajah di pelupuk mata tidak tampak, semut di seberang lautan tampak.
(直译:眼睑前大象看不见,对海的蚂蚁瞧得清。) 
喻:牛不知角弯,马不知脸长。

236 。。敬酒不吃吃罰酒

Dibujuk ia menangis, ditendang ia tertawa.
(直译:哄之则哭,踢之则笑。)
喻: 受警告后才用心工作;敬酒不吃吃罚酒。

235 。。凡事皆有其难点

Bermain air basah, bermain api lecur.
(直译:戏水溅湿, 玩火起疱。)
喻:凡事皆有其难点。

234 。。 有志事竟成

Orang mau seribu daya, bukan seribu dalil.
(直译:有心人千方百计,非是千般理由。) 
喻:有求者必有路,无心者找借口
;  有志事竟成

233 。。人心叵测

Dalam lautan dapat diduga, dalam hati siapa tahu.
(直译:海深可估量,人心谁能知. )
喻: 人心叵测。

232 。。智少言多;空桶响噹噹

Air beriak tanda tak dalam.
(直译: 起波纹的水,表示不深。)
喻:智少言多;空桶响噹噹

231 。。人言行善良,生前被人所 崇 ,死后被人所敬

Elok basa akan kekal hidup, elok budi bekal mati.
(直译:美言将会永生,美德死后盘川。) 
喻:为人言行善良,生前被人所 崇 ,死后被人所敬。

230 。。子女的行为,与父母相近

Rebung tak jauh dari rumpun.
(直译:竹笋离竹丛不远。 )
喻: 子女的行为,与父母相近。

229 。。忘恩負義

Seperti tebu, airnya ditelan ampasnya dibuang。
(直译:如甘蔗般,吞汁丢渣。)
喻:取精弃渣; 忘恩负义。

Monday, August 28, 2017

228 。。油干灯草尽;生死不由己

Dimana lalang habis, disitu api padam.
(直译:茅草烧尽之处,野火熄灭之时。) 
喻:油干灯草尽;生死不由己。

227 。。禍福不由人

Malang tak dapat ditolak, mujur tak dapat diraih.
(直译:祸不能拒绝,福不能获取. )
喻: 祸福不由人。

226 。。再亲近的人,也有争执之时

Gigi dan lidah ada kalanya bergigit juga.
(直译:牙齿和舌头也有错咬之时)
喻:再亲近的人,也有争执之时。

225 。。壞事無大小

Jika ditampar sekali kena denda emas, dua kali setampar emas pula, lebih baik ditampar betul-betul.
(直译:一打耳光得罚金,二打耳光也罚金,不如真个掴巴掌。) 
喻:坏事无大小,后果都一样。

224 。。空口說白話

Murah di mulut, mahal di timbangan.
(直译:口头上说便宜,称头上却贵了。 )
喻: 空口说白话,从不实现承诺。

223 。。人应忍受考验

Orang muda menanggung rindu, orang tua menanggung ragam.
(直译:年轻人苦相思,老年人多承担。)
喻:人应忍受考验。

222 。。欲益反损

Harapkan guntur di langit, air di tempayan dicurahkan.
(直译:寄望天上雷,倒掉瓮中水.) 
喻:欲益反损;鸡飞蛋打。

221 。。未见其利,先见其害

Ikan belum dapat, airnya sudah keruh.
(直译:魚兒未得,水已浑浊。 )
喻: 做事不得法,未见其利,先见其害。

220 。。有志者事竟成

Kalau pandai meniti buih, selamat badan sampai ke seberang.
(直译:如能巧沿浪花前行,自身必能安抵彼岸。) 
喻:如能排除万难,必能达到目的。 ;有志者事竟成。

219 。。刚离虎口,又入狼窝

Lepas dari mulut harimau, jatuh ke mulut buaya.
(直译:脱离老虎口,落入鳄鱼嘴. ) 
喻:刚离虎口,又入狼窝

218 。。极为痛苦,饮食无味

Air diminum rasa duri, nasi dimakan rasa sekam.
(直译:喝水感到有芒刺,吃饭觉得如谷糠 。)
喻: 极为痛苦,饮食无味。

217 。。新任领导新政策、新规划

Sekali air pasang, sekali tepian beranjak, sekali air di dalam, sekali pasir berubah.
(直译:潮水涨高一次,岸线移动一次;水退深处一次,沙滩变动一次。)
喻:新任领导新政策、新规划。

216 。。本性難移

Ikat boleh diubah, takuk bagaimana mengubahnya.
(直译:结子可更改,缺口如何改.)   
喻: 习惯易改,本性难移。
注:Takuk 即树干上砍出的缺口

215 。。 领导应警惕,小鬼倒金刚

Ingat ingat yang diatas, yang dibawah menimpa.
(直译:惦记着上面的,被底下的砸了。 )
喻: 领导应警惕,小鬼倒金刚。

214 。。為人作嫁

Isi lemak dapat ke orang, tulang bulu pulang ke kita
(直译:肉脂他人得,毛骨归自己.)
喻:为人作嫁,徒劳无益。

Monday, March 13, 2017

213 。。若智者不在,愚者成高人

Kalau di hutan tak ada singa, beruk rabun bisa jadi raja.
(直译:林中无狮子,矇眼猴哥当大王。)
喻:若智者不在,愚者成高人。

212 。。达致富贵不易,贫穷没落容易

Naik membilang anak tangga, turun selangkah jejaklah ke bumi.
(直译:爬升时数着梯级,降落时一步踏地。 )
喻: 达致富贵不易,贫穷没落容易。

211 。。精神愉快胜过物质享受

Padi segenggam dengan senang hati, lebih baik daripada selumbung dengan susah hati.
(直译:欢天喜地一把稻胜过愁眉苦脸满仓谷。)
喻:精神愉快胜过物质享受。

210 。。推三阻四

Enggan seribu daya, mau sepatah kata.
(直译:不愿则千方百计,情愿就只言片语。) 
喻:心不甘情不愿;推三阻四。

209 。。源清则流清

Dari telaga yang jernih tak akan mengalir air yang keruh;dari telaga yang keruh tak akan mengalir air yang jernih.
(直译:清湖流不出浊水, 浊湖流不出清水。)
喻: 源清则流清,源浊则流浊。

208 。。生活虽奢华,精神却痛苦

Terbuat dari emas sekalipun, sangkar tetap sangkar.
(直译:虽是黄金打造,笼子仍是笼子。)
喻:生活虽奢华,精神却痛苦。

207 。。因人制宜

Menghela lembu dengan tali, menghela manusia dengan kata.
(直译:牵牛用绳索,引人用言语。) 
喻:行事皆有方;  因人制宜。

206 。。凡事宜深思熟虑

Sedap jangan ditelan, pahit jangan  segera dimuntahkan.
(直译:滋味好的别吞下,苦的别立即吐出。 )
喻: 凡事宜深思熟虑,免得后悔。

205 。。旁观者虽痛苦, 身受者更痛苦

Seberat-berat mata memandang, berat juga bahu memikul.
(直译:无论看起来有多重,仍是那承担的更重。)
喻:旁观者虽痛苦, 身受者更痛苦。

Saturday, January 28, 2017

204 。。過河拆橋

Gemuk membuang lemak.  cerdik membuang kawan.
(直译:肥胖了丟脂肪,精明了棄朋友。) 
喻:富贵忘親友。

203 。。財不露白

Emas berpeti, kerbau berkandang.
(直译:黄金入箱,水牛入栏。 )
喻: 财不露白。

202 。。穷人爱学富人样

Elang terbang mengawan, agas hendak mengawan juga.
(直译:老鹰高飞入云,蠓虫亦想穿云。)
喻:穷人爱学富人样。

201 。。知錯能改

Salah makan memuntahkan, salah tarik mengembalikan, salah langkah surut kembali.
(直译:吃错了吐出来,拉错了推回去,走错了退回来。) 
喻:知错能改。

200 。。一過毀百功

Panas setahun terhapus oleh hujan sehari.
(直译:终年炎热,一雨消热。)
喻: 一过毁百功。

199 。。老馬識途

Berjalan dengan yang tua, berlayar dengan nakhoda.
(直译:与长者同行,与船长同航.)
喻:老马识途;老马知道。

198 。。对嘲讽怀恨在心

Teralang-alang bagaikan sampah dalam mata.
(直译:如眼中垃圾般阻碍着。 )
喻: 对嘲讽怀恨在心。

196 。。謹言慎行

Berjalan selangkah menghadap surut, berkata sepatah dipikiri.
(直译:走一步,一回顾,说一句,想一想。)
喻:谨言慎行。

195 。。力不從心。事與願違

Ingin hati memandang pulau, sampan ada pengayuh tidak.
(直译:心想观赏岛景,有舢舨却无桨。) 
喻:力不从心;事与愿违。

194 。。徒勞無功

Bagai kambing menanduk bukit, tanduk patah gunung tiada runtuh.
(直译:如羊顶山丘,角断山未倒。)
喻: 徒劳无功。

193 。。母爱与子女的爱,天渊之别

Kalau ibu kaya anak jadi putri, kalau anak kaya ibu jadi budak.
(直译:如母亲富裕,孩子成公主;如孩子富裕,母亲成奴隶。)
喻:母爱与子女的爱,天渊之别。

192 。。薑是老的辣

Tua tua kelapa, makin tua makin berminyak.
(直译:老来好比老椰子,越老油越多。) 
喻:姜还是老的辣。

191 。。富貴無常

Orang kaya jangan diangan, orang miskin jangan dihina.
(直译:对富人莫幻想,对穷人莫鄙视。 )
喻: 富贵无常。

190 。。遺恨猶在

Nyamuk mati, gatal tidak lepas.
(直译:蚊子死了,痒痒猶在。)
喻:坏人虽死,遗恨猶存。

189 。。殊途同歸

Seiring bertukar jalan, seia bertukar sebut.
(直译:同道的互换路径,同意见的互换陈述。) 
喻:殊途同归。

188 。。緣木求魚

Mencari umbut dalam batu.
(直译:在石头里寻找食用的棕榈类树嫩梢 。)
喻: 緣木求鱼 。

187 。。出門靠朋友

Terbang bertumpu, hinggap mencekam.
(直译:起飞靠着力点,栖息就凭抓紧。)
喻:出门靠朋友。

186 。。忘恩負義

Melepas anjing terjepit, sesudah lepas dia menggigit.
(直译:释放被夹住的狗,事后反被咬一口。) 
喻: 忘恩负义。

185 。。前功盡廢

Berguru kepalang ajar, bagai bunga kembang tak jadi. 
(直译:求师学得一鳞半爪,犹如不绽放的花蕾。 )
喻: 毫无成就,前功尽废 。

184 。。防微杜漸

Api jika kecil jadi kawan, besar jadi lawan.
(直译:小火是朋友, 大火成敌人.)
喻:防微杜渐。

183 。。力不從心

Dijunjung merekah kepala, dipikul meruntuh bahu.
(直译:顶着头破,扛着肩塌。) 
喻:承担不起;力不从心 。

182 。。貫徹始終

Jika langkah sudah terlangkah, berpantang dihela surut.
(直译:一旦踏出步,绝不再拉回.)
喻: 有始有终; 贯彻始终。

181 。。空口說白話

Apa payahnya menggoyangkan bibir saja.
(直译:动动双唇有何难。)
喻:说来容易做来难; 空口说白话.

180 。。小題大做

Marah akan tikus, rengkiang dibakar.
(直译:生老鼠的气, 放火烧谷仓.) 
喻:小题大做;得不偿失。

179 。。莫幸災樂禍

Orang timpang jangan dicacat, ingat-ingat hari belakang.
(直译: 莫对跛子论长短,切记来日。或同病。 )
喻: 别幸灾乐祸,不保自身能幸免

178 。。只取不施

Menerima panjang tangan, mengulur sekali belum.
(直译:领取施与手伸长,一次都未伸援手。)
喻:乐受援助却不爱施与。

177 。。自取其辱

Menggantungkan kain kotor di muka pintu.
(直译:在门口挂脏布。) 
喻:自取其辱;自揭疮疤

176 。。寄人籬下

Laksana binatang umang-umang, di sana sarang udang, di situ tempat menumpang.
(直译:正如寄生蟹,虾窝在那儿,那即寄宿处。 )  
喻: 寄人篱下; 依门傍户

175 。。無風不起浪

Tak ada ribut, masakan daun bergoyang.
(直译:不起狂风,叶子岂能晃動.)
喻:风来树动;无风不起浪。

174 。。人各有命

Untung sabut timbul, untung batu tenggelam.
(直译:赢得纤维壳则浮,获得大石头则沉。) 
喻:各按其命,无法摆脱命运。

173 。。一朝权在手,就把令来行

Besar hendak melanda, panjang hendak melindih。
(直译:大了就想冲撞,长了就想镇压 。)
喻: 一朝权在手,就把令来行。

172 。。随心所欲,终必灭亡

Turut rasa binasa, turut hati mati. 
(直译:凭感觉则毁灭,随心意则死亡。)
喻:随心所欲,终必灭亡。

Friday, January 27, 2017

171 。。疏于防范之处,予人趁机利用

Dimana kayu bengkok, disana musang meniti.
(直译:枝干弯曲之处,狸猫出没之径。) 
喻:疏于防范之处,予人趁机利用。

170 。。因小失大

Iba akan kacang sebuah, tak jadi mengengat.
(直译:怜悯一粒豆,煨不成甜点 )
喻: 因小失大;徒劳无功。

169 。。意见既一致,可付诸行动

Pecak boleh dilayangkan, bulat boleh digulingkan.
(直译:扁的可让它飘起,圆的可让它滚动。)
喻:意见既一致,可付诸行动。

168 。。天下无难事

Asal ada sama di hati, gajah boleh dilepaskan.
(直译:只要同一心,栓链的大象可解开。) 
喻:同心一意,天下无难事。

167 。。荣辱祸福,变化无穷

Untung bagai roda pedati, sekali kebawah sekali keatas. 
(直译:好运就如马车轮,时上时下不停转。 )
喻: 荣辱祸福,变化无穷。

166 。。大言不惭者多庸才

Beriak tanda tak dalam, berguncang tanda tak penuh.   (直译:微波荡漾显示不深,剧烈晃动意味不满。)喻:大言不惭者多庸才;一瓶不动 ,半瓶摇。

165 。。老於世故

Jauh berjalan banyak dilihat, lama hidup banyak dirasa.
(直译:走远路见得多,活到老感悟多。) 
喻:饱经风霜;老于世故。

164 。。無妄之災

Karam tiada berair, hangus tiada berapi.
(直译:搁浅并无水,烧焦却无火 )
喻: 无妄之灾;飞来横祸。

163 。。智慧

Kecil tidak boleh disangka anak, besar tidak boleh disangka bapak.
(直译:小的别疑为小孩,大的别疑为父老)
喻:年轻人、老年人之智慧、经验各有千秋。

162 。。大海不因鱼而浑

Tak keruh laut oleh ikan, tak runtuh gunung oleh kabut.
(直译:大海不因鱼而浑,高山不因雾而倒。) 
喻:虽当地多主见, 不能移风易俗

161 。。說理要說明白

Enak lauk dikunyah-kunyah, enak kata diperkatakan / diulang-ulang.
(直译:美味菜肴细细嚼,金玉良言讲又讲 )。
喻: 说理要反复阐述、说明白。

160 。。兄弟姐妹多,遇事不担忧

Jika pohon banyak akar lagi teguh, tak takut angin ribut。
(直译:若树木根多柢固,就不怕狂风吹。)
喻:兄弟姐妹多,遇事不担忧。

159 。。事出有因

Main air basah, main api terbakar, main pisau luka.
(直译:戏水者湿,玩火者焚,弄刀者伤。) 
喻:事出有因;要避免困难,莫做危险事。

158 。。事后诸葛亮

Sehabis kelahi teringat silat.
(直译:打完架想起武术招式。 )
喻: 事后诸葛亮。

157 。。人多智广;众擎易举

Duduk seorang bersempit-sempit, duduk bersama berlapang-lapang.
(直译:独坐嫌狭窄, 众坐却宽敞.)
喻:人多智广;众擎易举。

156 。。入鄉隨俗

Masuk kandang kambing mengembik, masuk kandang ayam berkokok, masuk kandang kerbau menguak.
(直译:进羊圈咩咩,临鸡棚咯咯   ,入牛栏哞哞。) 
喻:入乡随俗;  入境问禁。

155 。。紙包不住火

Angin tidak dapat ditangkap, asap tak dapat digenggam。
(直译:风捕不到,烟握不住 。 )
喻:  纸里包不住火,雪里埋不住人。

154 。。有始有終

Jangan digenggam seperti bara, rasa hangat dilepaskan.
(直译:别如手握炽炭般,觉得温热就松手。)
喻:做事应有始有终,别虎头蛇尾。

153 。。自己苦心经营,他人坐享其成

Memagar kerambil condong, buahnya jatuh ke ladang orang.
(直译:筑栅围斜椰,果落他人园。) 
喻:自己苦心经营,他人坐享其成 。

152 。。大勢已去

Bagai api makan lalang kering, tiada dapat dipadamkan.
(直译:如火烧干茅草,无法扑灭 )
喻: 大势已去;势不可挡。

151 。。柔能制刚

Keras-keras kerak, kena air lunak juga.
(直译:锅巴再硬,沾水也软。)
喻:好言好语化得铁石心肠;柔能制刚。

150 。。換湯不換藥

Berganti kera dengan monyet.
(直译:把猴子换成猢狲。) 
喻:换汤不换药。

149 。。 一人犯罪,全家蒙羞

Seekor kerbau membawa lumpur, semuanya terpalit.
(直译:一头水牛沾淤泥,整群水牛染污泥 )
喻: 家中一人犯罪,全家蒙羞。

148 。。工作虽艰辛,终究必完成

Seberat-berat kayu, terapung juga di air. (直译:木头再重,终浮水面。)喻:工作虽艰辛,终究必完成。

147 。。不勞而獲

Kerbau punya susu, sapi punya nama.
(直译:水牛产的奶,黄牛得名声。
喻:不勞而获。

146 。。捷足先登

Kita baharu mencapai pengayuh, orang sudah tiba di seberang.
(直译:我们刚取得桨,他人已达对岸 )
喻: 先知先觉;捷足先登 。

145 。。外強中乾

Seperti buah kedempung, di luar berisi di dalam kosong.
(直译:如虫蛀的果子,外实内空。)
喻:虚有其表;外强中干。

144 。。對症下藥

Orang haus diberi air, orang lapar diberi nasi.
(直译:为口渴者施水,为肚饿者施饭。) 
喻:雪中送炭;对症下药。

143 。。葉落歸根

Setingi-tinggi bangau terbang, jatuhnya ke kubangan jua.
(直译:任鹤高飞,终掉泥塘。) 
喻:叶落归根。

142 。。滴水穿石

Punggung parang pun, jika diasah niscaya tajam.
(直译:长刀背虽厚,如磨必锋利。)
喻:笨人勤学也会精;滴水穿石。

141 。。愚蠢者常被精明者愚弄

Yang bingung makanan yang cerdik, yang tidur makanan yang jaga.
(直译:愚者是智者的美味,睡者是醒者的佳肴。 )
喻: 愚蠢者常被精明者愚弄。

140 。。勿空口白話

Hendak seribu daya,  tak hendak seribu dalih.
(直译:所要千方百计,不需成千借口。 )
喻: 应实际行动,别空口白话。

139 。。無風不起浪

Kalau tak ada angin bertiup, tak akan pokok bergoyang.
(直译:如无风儿吹,哪有枝干动)
喻:无风不起浪。

138 。。富貴浮雲

Tiada kekal bunga di karang.
(直译:礁石上的花儿不恒久。) 
喻:荣华富贵,过眼云烟。

137 。。不善操舟者恶河曲

Awak yang tak pandai menari, dikatakan lantai yang berjungkat.
(直译:自己不善舞,却道地板翘 )
喻: 不善操舟者恶河曲 。

136 。。瞻前顧後

Berjalan selangkah melihat surut.
(直译:走一步,回头看。)
喻:瞻前顾后。

Thursday, January 26, 2017

135 。。寵辱不驚

Umpat tidak membunuh, puji tidak mengenyang.
(直译:辱骂不杀人,夸奖填不饱.) 
喻:宠辱不惊。

134 。。隨俗

Kecil dikandung ibu, besar dikan-dung adat, mati dikandung tanah.
(直译:小时母亲抱,长大习俗随,死后土中埋。 )
喻: 人生在世,随俗沉浮,不能完全自由。

133 。。多此一舉

Menambak gunung menggarami laut
(直译:在山上堆土,往海里撒盐.)
喻:无济于事;多此一举。

132 。。担不起风险,就别去冒险

Kalau takut dilimbur pasang, jangan berumah di tepi pantai.
(直译:若怕潮水浸, 莫在海边住.) 
喻:担不起风险,就别去冒险。

131 。。智者

Sukar kaji pada orang alim, sukar uang pada orang kaya.
(直译:智者难研判, 富者难出钱. )
喻: 智者理性而千虑,富者无利不出钱。

130 。。諾言

Kata dahulu bertepati, kata kemudian kata bercari.
(直译:前言先落实, 后语可找补.)
喻:先履行诺言,后续可磋商。

129 。。紙包不住火

Busuk berbau, jatuh berdebuk.
(直译:腐朽发臭,落地有声。) 
喻:纸包不住火。

128 。。循序渐进

Hujan tak sekali jatuh, simpai tak sekali erat.
(直译:雨不是一次落完,扎箍不能一次绷紧 )
喻: 循序渐进。

127 。。無足輕重

Keluar tidak ganjil, masuk tidak menggenapkan.
(直译:出去不成单,进来未成双)
喻:无足轻重;社会上无地位的人

126 。。品德

Lebih berharga mutiara sebutir daripada pasir sepantai.
(直译:一颗珍珠比一海滩沙珍贵 )
喻: 品德高尚的穷人胜过品德卑鄙的富人。

125 。。貪婪無厭

Makin murah makin menawar.
(直译:越便宜越还价。) 
喻:贪婪无厌。

124 。。為人作嫁衣

Awak yang payah membelah ruyung, orang lain yang beroleh sagunya.
(直译:自己辛苦劈硕莪,别人获取硕莪粉)
喻:为他人作嫁衣裳。

123 。。步步為營

Jangan dilepaskan tangan kanan sebelum tangan kiri berpegang.
(直译:左手抓紧前别松右手。) 
喻:一鸟在手胜过百鸟在林;步步为营。

122 。。責無旁貸

Tanduk di kepala tak dapat digelengkan.
(直译:头上角不能摇晃 )
喻: 责无旁贷。

121 。。柔中帶剛

Lemah liat kayu akar, dilentur boleh dipatahkan tidak dapat.
(直译:柔韧的树根,易弯却难断)
喻:柔中有刚攻不破。

120 。。认钱不认人

Kalau tidak ada emas di kandung, sanak dijadikan orang lain.
(直译:如怀中无金子,亲人也成陌路。) 
喻:认钱不认人。

119 。。一舉兩得

Sambil menyelam minum air.
(直译:一边潜水,一边喝水。 )
喻: 同时完成两种工作;一举两得。

118 。。不公正之法规、措施

Limau masak sebelah, perahu karam sekerat.
(直译:柑桔熟半边,船沉一部分 。)
喻:不公正之法规、措施。

117 。。孤掌難鳴

Kundur tidak melata pergi, labu tidak melata datang.
(直译:冬瓜不会匍匐过去,瓜瓞不会匍匐过来。) 
喻:两相情愿方能成事;孤掌难鸣 。

116 。。不計得失

Biar dahi berluluk, asal tanduk mengena.
(直译:哪怕额头染泥浆,只要角顶个正着。 )
喻: 为达到目的,不计得失。

115 。。機不可失

Pisang tidak berbuah dua kali.
(直译:香蕉不会两度结果。)
喻:机不可失,时不再来。

114 。。一朝权在手,就把令来行

Diberi kuku hendak mencekeram。
(直译:给了爪子就想抓一把。) 
喻:一朝权在手,就把令来行。

113 。。天生我才必有用

Sebusuk-busuk telunjuk, telunjuk jua mencolek tahi mata。
(直译:任凭食指再烂,抠眼屎者 
             食指也。 )
喻: 天生我才必有用。

112 。。輕而易舉

Takkan rintang rusa oleh tanduknya.
(直译:鹿不为其角所碍。)
喻:张飞耍杠子― 轻而易举;
        能者办事,得心应手。

111 。。重实用,轻外表

Hitam tahi minyak dimakan, putih ampas kelapa dibuang.
(直译:黑油渣仍食用,白椰渣则丢弃。) 
喻:重实用,轻外表。

110 。。难求的事物

Mahal tak dapat dibeli, murah tak dapat diminta.
(直译:贵重的买不起,便宜的讨不到。)
喻:戈壁滩上找泉水― 困难得很 ;
      难求的事物。

109 。。水火不相容

Minyak dan air, adakah bercampur ?
(直译:油与水,岂能混合?)
喻:水火不相容。

108 。。势利之交多,患难之交少

Kawan gelak banyak, kawan tangis jarang bersua.
(直译:同欢笑的朋友众多,同哭泣的朋友难逢。) 
喻:势利之交多,患难之交少。

107 。。沉默寡言者,暗藏危险

Duduk seperti kucing, melompat seperti harimau.
(直译:端坐如猫,跳跃如虎. )
喻: 沉默寡言者,暗藏危险。

106 。。井底蛙

Seperti katak di bawah tempurung.
(直译:如椰壳下的青蛙 )
喻: 井底蛙;井底蛤蟆。

105 。。見微知著

Jika menebang menuju pangkal, jika melanting menuju tangkai.
(直译:要砍伐的往树干底端 ,  要弹跳的上枝头高处。) 
喻:见微知著;见出知入。

104 。。世無完人

Tiada gading yang tak retak.
(直译:没有无裂痕的象牙)
喻:天地无全物,圣人无全能,万物无全用;世无完人。

103 。。趨利若鶩

Ada gula ada semut.
(直译:有糖就有蚂蚁。)
喻:趋利若鹜;群蚁附羶。

102 。。恩德難報

Utang emas boleh dibayar, utang budi dibawa mati.
(直译:欠黄金还得清,欠恩情死带走。) 
喻:大恩不报;恩德难报。

101 。。上不著天,下不著地

Ke langit tak sampai, ke bumi tak nyata.
(直译:上天达不到,落地又不实. )
喻: 上不沾天,下不着地。

100 。。大意失荊州

Disangka tiada akan mengaram, ombak kecil diabaikan.
(直译:以为沉不了, 忽视小浪头.)喻:大意失荆州。

99 。。善有善報

Ada ubi ada talas, ada budi ada balas.
(直译:有薯有芋,有恩有报。) 
喻:善有善报,恶有恶报。

98 。。同甘共苦

Terendam sama basah, terampai sama kering.
(直译:泡着同湿,晾着同干。 )
喻: 同甘共苦。

97 。。無自知之明

Bintang di langit dibilang, tetapi arang di muka sendiri tak sadar.
(直译:天上星星数得了,自己脸上炭迹未察觉。)
喻:自己的耳朵看不见; 无自知之明.

96 。。寧死不辱

Biar putih tulang, jangan putih mata.
(直译:宁为白骨,别遭白眼。) 
喻:宁死不辱。

95 。。鐵杵磨成針

Sehari selembar benang, lama-lama menjadi sehelai kain.
(直译:一日一根线,日久一块布. )
喻: 滴水穿石;铁杵磨成针。

94 。。好學近乎智

Hemat pangkal kaya, rajin pangkal pandai
(直译:节省富有之基,勤学聪颖之本。)
喻:节俭能致富,好学近乎智。

93 。。忘本

Kacang lupa akan kulitnya.
(直译:豆子忘了壳儿。) 
喻:木头人锯树 — 忘本。

92 。。吠犬不咬人

Harimau mengaum takkan menangkap
(直译:吼虎不捕猎。 )
喻: 吠犬不咬人。

91 。。左右為難,進退維谷

Bagai bertemu buah simalakama, dimakan bapak mati, tidak dimakan ibu mati.
(直译:如遇司马拉卡马果,吃了父死,不吃母死。)
喻:左右为难;进退维谷。

90 。。喜出望外

Pucuk dicinta ulam tiba.
(直译:喜爱嫩叶,生菜自来。 )
喻: 求浆得酒;意出望外。

89 。。恰如其分

Bayang-bayang sepanjang badan, selimut sepanjang tubuh.
(直译:影子似身长,被子如体长. )
喻: 恰如其分。

88 。。有始有終。。貫徹始終

Berjalan sampai ke batas, berlayar sampai ke pulau.
(直译:走路要抵界线,航行要达岛屿。)
喻:有始有终;贯彻始终。

87 。。及時雨

Hujan tempat teduhan, panas tempat berlindung.
(直译:雨天避雨处,热天避暑所 .)
喻:及时雨;急公好义者。

86 。。人皆爱受他人恭维

Tiada raja menolak sembah.
(直译:没有拒绝叩拜的国王。) 
喻:人皆爱受他人恭维、奉承。

85 。。自作自受

Menepuk air di dulang, terpercik muka sendiri.
(直译:拍打盤中水,溅湿自家脸.)
喻:自作自受;自食其果。

84 。。人言可畏

Seberapa tajam parang, masih tajam mulut manusia.
(直译:长刀锋口利, 人嘴更犀利. ) 
喻:人言可畏; 说话刻薄。

83 。。智者千虑,必有一失

Sepandai-pandai tupai meloncat, sekali gawal (terjatuh) juga.
(直译:松鼠虽善于跳跃,亦有疏
  忽(失足)落地时。)
喻:智者千虑,必有一失。

82 。。豹死留皮,人死留名

Gajah mati meninggalkan gading, harimau mati meninggalkan belang.
(直译:象死留牙,虎死留斑。)
喻:豹死留皮,人死留名。

81 。。捨本逐末

Usir asap, meninggalkan api.
(直译:驱烟离弃火。) 
喻:轻重倒置;舍本逐末。

80 。。親不親故鄉人

Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, baik jua di negeri sendiri.
(直译:他乡下金雨,家乡下石雨,仍是家乡好。 )
喻: 亲不亲故乡人,美不美乡中水。

79 。。半斤八兩

Dikati sama berat, diuji sama merah.
(直译:称了同样重,试了一样红 )
喻: 半斤八两;不相上下。

78 。。一諾千金

Kerbau dipegang talinya, manusia dipegang katanya.
(直译:牛要牵住其绳索,人要抓住其言辞。) 
喻:人应实践诺言;一诺千金。

77 。。手足情深

Cabik-cabik bulu ayam, lama-lama bertaut juga.
(直译:鸡毛虽撕开,最终仍合拢 )
喻: 手足情深,纠纷后会和好如初。

76 。。本性難移

Asal ayam hendak ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan(直译:鸡性往粮仓,鸭性回水坑)喻:本性难移。 

75 。。飛來橫禍

Beroleh lumpur di tempat yang kering
(直译:干燥处沾污泥。) 
喻:意外遭殃;飞来横祸。

74 。。强大者相斗,弱小者遭殃。

Gajah berjuang sama gajah, pelanduk mati di tengah-tengah.
(直译:两象苦相斗,鹿儿夾中死 )
喻: 强大者相斗,弱小者遭殃。

73 。。因小失大,得不償失

Sayang garam sececah, busuk kerbau seekor
(直译:吝惜一撮盐,腐烂整头牛)
喻:因小失大;得不偿失。

72 。。平起平坐

Duduk sama rendah, berdiri sama tinggi.
(直译:坐着同低,站着同高 。) 
喻:平起平坐;权利平等。

71 。。盲目行事

Beli kucing di dalam karung.
(直译:买麻袋里的猫儿。 )
喻: 不明就里,盲目行事。

70 。。天有不測風雲

Disangka panas sampai petang, kiranya hujan tengah hari.(直译:以为天晴到傍晚,岂料午间已下雨)喻:天有不测风云,人有旦夕祸福

69 。。同舟共濟

Kuah sama diirup, sambal sama dicolek.
(直译:菜汤同喝,辣酱同蘸 。)
喻:同甘共苦;同舟共济。

68 。。防範於未然

Ingat sebelum kena, berhemat sebelum habis.
(直译:未遭遇前惦记着,未耗尽前宜节省。 )
喻: 防范于未然。

67 。。按部就班

Takkan lari gunung dikejar, hilang kabut tampaklah dia.
(直译:追山山不跑,雾散它又现)
喻:既成定局不需急,按部就班去完成。

66 。。秘密傳千里

Sepanjang panjang tali, tidak sepanjang mulut manusia.
(直译:绳子再长,没有人嘴长。)
 喻:秘密泄漏后,很快传千里。

65 。。班門弄斧

Orang tua diajar makan pisang.
(直译:教老人吃香蕉。 )
喻: 班门弄斧。

64 。。人必有一死

Pelepah bawah luruh, pelepah atas jangan gelak.
(直译:下梗凋落,上梗莫笑。)
喻:人终究必有一死。

63 。。前功盡廢

Kail sebentuk, umpan seekor, sekali putus sehari berhanyut.
(直译:独钩单饵,线一断漂整天 。)
喻:筹谋不足,前功尽废。

62 。。 人生當有所作為

Hidup kayu berbuah, hidup manusia biar berjasa.
(直译:树长结果实,人生有功绩。 )
喻: 人生在世岂可无作为。

61 。。我行我素

Anjing menggonggong, kafilah berlalu.
(直译:尽管狗儿吠,驼队仍前进)
喻:我行我素;当作耳边风。

60 。。見仁見智

Kepala sama hitam, pendapat berlain-lain.
(直译:同是黑头, 意见各异。)
喻:见仁见智。

59 。。口蜜腹劍

Seperti lebah, mulut membawa madu,  pantat membawa sengat.
(直译:恰如蜜蜂,口含蜂蜜尾带刺。)
喻: 口蜜腹剑;人心难保不怀毒。

58 。。只听楼梯响,不见人下来

Ombaknya kedengaran, pasirnya tidak kelihatan.
(直译:只闻涛声不见沙)
喻:只听楼梯响,不见人下来

57 。。謹慎行事

Berjalan peliharakan kaki, berkata peliharakan lidah.
(直译:走路要保养脚头,说话要照管舌头。)
喻:凡事都要小心、谨慎。

56 。。禍福無常

Untung tak dapat diraih, malang tak dapat ditolak.
(直译:好运无法搆得,祸害不能拒绝。)
喻: 祸福不由人;祸福无常

55 。。門當戶對。。物以類聚

Yang pipit sama pipit, yang enggang sama enggang.
(直译:麻雀陪麻雀,犀鸟伴犀鸟)
喻:门当户对;物以类聚。

54 。。積少成多

Sekepal menjadi gunung, setitik menjadi laut.
(直译:一把成山,一滴成海。)
喻:积少成多;积微成著。

53 。。無妄之災

Orang makan nangka, awak kena getahnya.
(直译:人吃菠萝密,我沾其粘胶 。)
喻: 无妄之灾。

52 。。母愛偉大

Kasih ibu sepanjang jalan, kasih anak sepanjang galah.
(直译:母爱路般长,子爱如竿长)
喻:母爱伟大无可比拟。

51 。。自作自受

Barang siapa menggali lubang dia sendiri yang terperosok.
(直译:凡掘洞者终自陷。)
喻:自己掘坑自己埋;自作自受。

50 。。一家有事众口纷纭

Satu bertelur ayam sekandang ikut ribut.
(直译:一鸡下蛋,全栏哗然。)
喻: 一家有事众口纷纭。

49 。。天無絕人之路

Ada nyawa ada rezeki, ada hari ada nasi.
(直译:有命必有福,有日就有饭)
喻:天无绝人之路。

48 。。不務正業。。多管閒事

Anak di pangku dilepaskan, beruk dalam rimba disusui.
(直译:撂下怀中孩子,给林中猴崽喂奶。)
喻:不务正业;多管闲事。

47 。。口是心非

Lain di mulut lain di hati.
(直译:口说一套,心想另套。)
喻: 口是心非

46 。。真偽莫辨

Ular bukan ikan pun bukan.
(直译:非蛇亦非鱼)
喻:真伪莫辨;是非难分。

45 。。忘恩負義

Habis manis sepah dibuang.
(直译:尝尽甜头丟弃渣。)
喻:下山丢拐杖;忘恩负义。

44 。。穩紮穩打

Biar lambat asal selamat.
(直译:宁可慢,但求安全。)
喻: 稳扎稳打;稳中求全。

43 。。人各有志

Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati.
(直译:别样盆别样足,异样人异样心。)各人自有各人福
喻:人各有志;人心不同。

Wednesday, January 25, 2017

42 。。各人自有各人福

Rezeki elang tak akan dapat oleh musang.
直译:老鹰之福,狸猫无份 。)
喻:各人自有各人福42。

41 。。有憑有據

Jauh dapat ditunjuk, dekat dapat ditunjal.
(直译:远者可指,近者可点。)
喻:有凭有据。

40 。。大海撈針

Bagai mencari jarum dalam tumpukan jerami
(直译:恰如干稻草堆中寻针。)
喻:大海捞针。

39 。。左右為難

Digenggam takut mati, dilepaskan takut terbang.
(直译:握着怕死去,放了怕飞走 。)
喻:左右为难。

38 。。種瓜得瓜

Bagaimana ditanam, begitulah dituai.
(直译:怎般种植,那般收割。)
喻:种瓜得瓜,种豆得豆。

37 。。不恥下問

Malu bertanya, sesat di jalan。
(直译:羞于启齿迷于途。)
喻:勇於学习,不耻下问。

36 。。看似有情,其实無意

Jinak-jinak merpati, ditangkap terbang jua.
(直译:温驯鸽子,待捕时却飞走     。 )
喻:姑娘看似有情,其实無意。

35 。。对抗权势,自身遭殃

Meludah naik ke langit, muka juga basah.
(直译:朝天吐口水,自家脸儿湿。)
喻:对抗权势,自身遭殃。

34 。。不知自己的缺点

Bagai udang tak tahu bungkuknya
(直译:好似虾儿不知自身驼。)
喻:不知自己的缺点、错误。

33 。。偷雞不著蝕把米

Yang dikejar tiada dapat, yang dikandung berceceran.
(直译:追求的未得,怀里的散尽 。)
喻:偷鸡不成蚀把米;得不偿失。

32 。。未雨綢繆

Sedia payung sebelum hujan.
(直译:未雨备伞。)
喻:未雨绸缪。

31 。。樹大招風

Besar kapal besar pula gelombangnya
(直译:船大波浪大。)
喻:树大招风。

30 。。海枯石爛

Selama gagak hitam, selama air hilir.
(直译:就如乌鸦黑、水往下游流那般长久 。)
喻:海枯石烂;永远

29 。。乘机牟利

Mengail dalam belanga, menggunting dalam lipatan.
(直译:锅中垂钓,折叠里暗剪。)
喻:不顾情义,乘机牟利。

28 。。庸才多夸张

Tong kosong nyaring bunyinya.
(直译:空桶回声响。)
喻:庸才多夸张。

27 。。入鄉隨俗

Di mana bumi dipijak, di sana langit dijunjung.
(直译:立身之地,顶天之处 。)
喻:入乡随俗。

26 。。真人不露相

Seperti ilmu padi, makin berisi makin runduk.
(直译:如稻穗之学,愈饱满愈低垂。)
喻:学识越高越谦虚;真人不露相。

25 。。本性難移

Rupa boleh diubah, tabiat dibawa mati.
(直译:相貌虽可变,本性随人亡。)
喻:本性难移。

24 。。人亡恩在

Hancur badan dikandung tanah, budi baik terkenang jua.
(直译:肉体粉碎化作土,宏恩大德猶常念 。)
喻:恩德难忘;人亡恩在。

23 。。五分鐘熱情

Hangat-hangat tahi ayam.
(直译:鸡粪般热度。)
喻:不能持之以恒;五分钟热情

22 。。頑冥不靈

Seperti embun di daun keladi.
(直译:如芋叶上的露珠。)
喻:顽冥不灵;难于教诲。

21 。。愛富嫌貧

Ada uang abang sayang, tidak ada uang abang ditendang.
(直译:有钱宝贝哥哥,无钱踢走哥哥。)
喻:爱富嫌贫;爱的是财。

20 。。前僕後繼

Patah tumbuh hilang berganti.
(直译:折断再长,丢失更新。)
喻:前仆后继。

19 。。挖東牆補西牆

Gali lubang tutup lubang.
(直译:挖洞补洞。)
喻:借新债还旧债; 挖东墙补西墙。

18 。。紙包不住火。 欲蓋彌彰

Serapat-rapatnya menutupi bangkai pasti tercium juga.
(直译:任凭紧盖尸体,难掩其臭 。)
喻:纸包不住火; 欲蓋弥彰。

17 。。百里不同風。百里不同俗

Lain ladang lain belalang, lain lubuk lain ikan.
(直译:不同田地不同蝗,不同潭水不同鱼。)
喻:百里不同凤,千里不同俗。

16 。。國泰民安

Air jernih ikannya jinak.
(直译:水清鱼驯。)
喻:国泰民安。

15 。。因小失大 。害群之馬

Karena nila setitik, rusak susu sebelanga.
(直译:一滴蓝靛坏了一锅奶。)
喻:因小失大;害群之马。

14 。。自討苦吃。自作自受

Seperti cecak makan kapur.
(直译:如壁虎吃石灰。)
喻:自讨苦吃;  自作自受。

13 。。有緣千里來相會

Asam di gunung, garam di laut, dalam belanga bertemu jua.
(直译:山上罗望子海里盐,锅中总相遇。)
喻:有缘千里来相会。

12 。。入不敷出

Besar pasak dari tiang.
(直译:楔儿大过柱子。)
喻:入不敷出。

11 。。心有餘而力不足

Maksud hati memeluk gunung,  apa daya tangan tak sampai.
(直译:有心抱青山,手长莫及可奈何。)
喻:心有余而力不足。

Tuesday, January 24, 2017

10 。。真人不露相

Bagai harimau menyembunyikan kuku.
(直译:如虎藏利爪。)
喻:真人不露相。

9 。。有福同享 有難同當

Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing.
(直译:重则共挑,轻则共提。)
喻:有福同享,有难同当。

8 。。裝聾作啞

Lempar batu sembunyi tangan.
(直译:投了石头把手藏。)
喻:作了坏事却装聋作哑。

7 。。見機行事。。隨機應變

Bagaimana bunyi gendang, begitulah tarinya.
(直译:随鼓声节奏而起舞。)
喻:见机行事; 随机应变。

6 。。別有用心

Ada udang di balik batu
(直译:石后藏虾)
喻:别有用心

5 。。危如累卵

Seperti telur di ujung tanduk.
(直译:如角尖上的蛋)
喻:危如累卵

4 。。上行下效

Guru kencing berdiri, murid kencing berlari.
(直译:老师站着小解,学生跑着小便)
喻:上行下效。

3 。。 以怨報德

Air susu dibalas dengan air tuba.
(直译:以捕鱼麻药水报答乳汁)
喻:以怨报德

2 。。 無風不起浪

Ada api ada asap.
(直译:有火必有烟)
喻:无风不起浪

1 。。兩敗俱傷

Kalah jadi abu, menang jadi arang.
(直译:败者成灰,胜者成炭)
喻:两败俱伤。