Kalau menyeberang sungai, biarlah ditelan oleh buaya, tetapi jangan dipagut oleh ikan-ikan kecil.
(直译:过河时宁被鳄鱼吞噬,但别被小鱼所咬。)
喻:宁愿被权势所害,不甘被小人作弄。
印尼通俗諺語
Sunday, September 16, 2018
321。。宁愿被权势所害,不甘被小人作弄
318。。天有时刻阴晴,人有三回六转
Hujan panas permainan hari, senang susah permainan hidup.
(直译:晴雨是天时的游戏,苦乐是生活的游戏。)
喻:天有时刻阴晴,人有三回六转。
317。。兰生幽谷,不以无人而不香
Intan itu jika terbenam dalam pelimbahan sekalipun tiada akan hilang cahayanya
(直译:钻石虽沉污水沟中,绝不会失去光泽。)
喻: 兰生幽谷,不以无人而不香。
315。。江山易改,本性难移
Arang itu jika dibasuh dengan air mawar sekalipun, tiada akan putih.
(直译:即使以玫瑰花水洗炭,也不会使之变白。)
喻:江山易改,本性难移。
Subscribe to:
Comments (Atom)